সামুয়েল ২ 2 : 25 [ BNV ]
2:25. পর্বতের চূড়ায়, বিন্যামীনের পরিবারগোষ্ঠীর লোকরা অব্নেরের চারদিকে একত্রিত হল|
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ NET ]
2:25. The Benjaminites formed their ranks behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ NLT ]
2:25. Abner's troops from the tribe of Benjamin regrouped there at the top of the hill to take a stand.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ ASV ]
2:25. And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ ESV ]
2:25. And the people of Benjamin gathered themselves together behind Abner and became one group and took their stand on the top of a hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ KJV ]
2:25. And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ RSV ]
2:25. And the Benjaminites gathered themselves together behind Abner, and became one band, and took their stand on the top of a hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ RV ]
2:25. And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of an hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ YLT ]
2:25. And the sons of Benjamin gather themselves together after Abner, and become one troop, and stand on the top of a certain height,
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ ERVEN ]
2:25. The men from the tribe of Benjamin gathered around Abner at the top of the hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ WEB ]
2:25. The children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
সামুয়েল ২ 2 : 25 [ KJVP ]
2:25. And the children H1121 of Benjamin H1144 gathered themselves together H6908 after H310 Abner, H74 and became H1961 one H259 troop, H92 and stood H5975 on H5921 the top H7218 of a H259 hill. H1389

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP